ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

turn on

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -turn on-, *turn on*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
return on salesผลตอบแทนจากยอดขาย เช่น Although return on sales (ROS) is another tool used to analyze profitability, it is perhaps a better indication of efficiency.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
turn on(phrv) เปิด, Syn. put on
turn on(phrv) เริ่มแสดงสีหน้าหรือท่าทาง, Syn. turn off
turn on(phrv) ทำให้น่าสนใจ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ตกใจ, Syn. switch on, trip out
turn on(phrv) หันไปทาง, See also: หันบางสิ่งไปทาง
turn on(phrv) จู่โจม, See also: กระโจนใส่, Syn. turn against
turn on(phrv) ขึ้นอยู่กับ, Syn. depend on, hang on
turn one's coat(idm) เปลี่ยนความคิด, See also: เปลี่ยนไปเชื่อฝ่ายตรงข้าม
turn one's back on(idm) หันกลับไปยัง
turn one's hand to(idm) สามารถทำ
turn on the waterworks(idm) เริ่มร้องไห้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shall I turn on the air conditioning?ให้ผมไปเร่งแอร์ให้ดีมั้ย In the Mouth of Madness (1994)
- I realized I was more turned on by this gravy boat than by Barry.ฉันก็คิดได้ว่า คิดได้ว่าฉันมีใจรักเรือนี่มากกว่าแบรี่ซะอีก The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
If you will be taking your turn on guard, I'd suggest first stag and me on last, making sure you was fresh for command on the off at the most likely times.หากคุณจะได้รับการเปิดของ คุณในยาม ฉันขอแนะนำให้ยองแรกและ ฉันในที่ผ่านมา หรือ ในทางกลับกัน How I Won the War (1967)
And then your laugh Turned on the sunแล้วเสียงหัวเราะของเธอนั้น ก็ทำให้วันสดใส The Little Prince (1974)
And then your laugh Turned on the sunแล้วเสียงหัวเราะของเธอนั้น ก็ทำให้วันสดใส The Little Prince (1974)
This must turn on the landing lights.นี่ต้องเปิดไฟนำเครื่องลงแน่ๆ Airplane! (1980)
I'll turn on some air.ผมจะเปิดแอร์ให้ Airplane! (1980)
Captain, maybe we ought to turn on the searchlights now.กัปตัน เราน่าจะเปิดไฟค้นหาตอนนี้เลย Airplane! (1980)
Turn on the lights!เปิดไฟ! Clue (1985)
But my knees start knocking when you turn on the charm full blast.เวลาคุณหว่านเสน่ห์ทีไร ขาฉันสั่นทุกทีเลย As Good as It Gets (1997)
Turn on the TV...เปิดทีวี... Christmas in August (1998)
Turning on one light meant another light in the house went out.เราต่อได้มั้ย? Fight Club (1999)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
turn onCan I turn on the TV?
turn onCould you turn on your headlights?
turn onDo you mind if I turn on the radio?
turn onGive me a turn on your new Toyota.
turn onI can't turn on the TV.
turn onIf you turn on me like that, I cannot talk any more.
turn onIt's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
turn onMay I turn on the television?
turn onMay I turn on the TV?
turn onPlease turn on the light.
turn onPlease turn on the radio.
turn onPlease turn on the television.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เปิดสวิตช์(v) turn on, See also: switch on, Ant. ปิดสวิตช์, Example: เมื่อฉันเปิดสวิตช์ก็พบว่าเครื่องไม่ทำงานเสียแล้ว, Thai Definition: เปิดสวิตช์ที่ดับอยู่ให้วงจรทำงาน
จ่ายไฟ(v) turn on the power, Ant. ตัดไฟ, Example: การไฟฟ้าประกาศตัดไฟหลังช่วงเที่ยงคืน และจะจ่ายไฟอีกครั้งเวลา 6.00 น., Thai Definition: เปิดให้กระแสไฟฟ้าไหล
เบือนหน้า(v) turn one's head, See also: look away, Syn. เมินหน้า, Ant. ประจันหน้า, ประชันหน้า, ประเชิญหน้า, เผชิญหน้า, Example: เขาพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสีย, Thai Definition: หันหน้าหนีไปอีกทาง
หันหน้า(v) turn one's head, See also: turn to face, Syn. หัน, ผินหน้า, เบือนหน้า, Example: หล่อนหันหน้ามาสบสายตากับผม เพื่อขอความเห็นใจ, Thai Definition: ทำให้หน้าอยู่ตรงทิศทางหนึ่ง
ไขน้ำ(v) turn on the water, See also: turn on a tap, open a sluice-gate or faucet, Example: ชาวนาต้องไขน้ำในนาออกเพื่อไม่ให้ต้นข้าวตาย, Thai Definition: ปล่อยน้ำที่ขังอยู่ให้ไหลออกไป
เมิน(v) turn one's face, Syn. เบือน, เมินหน้า, Example: เธอเมินใส่ผมทุกทีที่เจอกัน ไม่รู้ว่าเกลียดอะไรผมนักหนา, Thai Definition: เบือนหน้าเสีย, ไม่ดู, ไม่แล
พลิกตัว(v) turn oneself over, See also: roll, toss and turn, toss from side to side, Syn. กลับตัว, Example: สมศรีพลิกตัวไปมาทั้งคืนเพราะนอนไม่หลับ
เปิด(v) switch on, See also: turn on, operate, Syn. หมุน, Ant. ปิด, Example: นักศึกษาเพิ่งเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์เมื่อสักครู่นี้เอง
เปลี่ยนท่าที(v) change one's attitude, See also: turn one's point, change one's mind, sing a different tune, change one's ideas, come over, Example: สหรัฐไม่พอใจเพราะฝ่ายไทยเปลี่ยนท่าทีผ่อนปรนตามคำเรียกร้องอย่างง่ายดาย, Thai Definition: ย้ายหรือปรับกิริยาอาการที่มีต่อสถานการณ์หรือบุคคล
เปิด(v) switch on, See also: turn on, operate, work, Ant. ปิด, Example: นักศึกษาเพิ่งเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์เมื่อสักครู่นี้เอง, Thai Definition: ทำให้สิ่งต่างๆ ใช้ได้หรือเริ่มทำงาน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เบือนหน้า[beūoen nā] (v, exp) EN: turn round ; turn one's head  FR: tourner la tête
หันหลัง[han lang] (v, exp) EN: turn one's back towards  FR: tourner le dos
หันหน้า[han nā] (v, exp) EN: turn one's head ; turn to face  FR: tourner le visage
หัวปักหัวปำ[hūa pak hūa pam] (n, exp) EN: unable to turn one's head up
จ่ายไฟ[jāi fai] (v, exp) EN: turn on the power
คล้อยหลัง[khløilang] (v) EN: pass by ; move by ; turn one's neck
กลับใจ[klapjai] (n, exp) EN: change one's mind ; change one's heart ; repent ; repent of wrong doing ; turn one's coat ; turn over a new leaf  FR: changer d'avis ; se raviser ; retourner sa veste (fam.) ; se convertir ; tourner la page
เหลียว[līo] (v) EN: turn one's head ; hea ; look  FR: tourner la tête ; se tourner pour regarder
เมิน[moēn] (v) EN: ignore ; pay no attention to ; overlook ; turn a blind eye to ; pass over ; disregard ; turn one's face  FR: ignorer ; dédaigner ; se détourner
เมินหน้า[moēn nā] (v, exp) EN: turn one's face away from somebody

WordNet (3.0)
turn on(v) produce suddenly or automatically
turn on(v) become hostile towards
turn on a dime(v) have a small turning radius

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schalt das Licht ein!Turn on the light! [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
入れる(P);容れる;函れる[いれる, ireru] (v1, vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P) #3,499 [Add to Longdo]
付ける(P);着ける(P);附ける[つける, tsukeru] (v1, vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) #4,700 [Add to Longdo]
掛ける(P);懸ける[かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo]
ディスペル;デスペル[deisuperu ; desuperu] (n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.) [Add to Longdo]
因る(P);拠る(P);依る;由る[よる, yoru] (v5r, vi) (1) (uk) (esp. 依る;拠る) to be due to; to be caused by; (2) (esp. 依る) to depend on; to turn on; (3) (esp. 因る;由る) to be based on; to come from; (P) [Add to Longdo]
株主資本利益率[かぶぬししほんりえきりつ, kabunushishihonriekiritsu] (n) return on equity; ROE [Add to Longdo]
顔を背ける[かおをそむける, kaowosomukeru] (exp, v1) to turn one's face away [Add to Longdo]
見限る[みかぎる, mikagiru] (v5r, vt) to give up; to turn one's back; to abandon; (P) [Add to Longdo]
後ろを見せる[うしろをみせる, ushirowomiseru] (exp, v1) to turn one's back (on the enemy) [Add to Longdo]
思し召す;思召す;思しめす[おぼしめす, oboshimesu] (v5s, vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top